これはtidyポエム Advent Calendar 2017 - Adventar 1日目の記事です。
「月が綺麗ですね」は夏目漱石の名訳として有名ですが、こんなツイートがあります*1。
http://ajinotatakinamennna.tumblr.com/post/16009004755/i-love-youを月が綺麗ですねって訳したのが戸田奈津子さんだったらみんな怒るんでしょ
同じことが「tidy」にも言えるのではないでしょうか。Hadleyが口にすると「tidy」をみんなもてはやしますが、それは概念の翻訳としてほんとうに正しいんでしょうか?
もし「tidy」と言ったのがどこの馬の骨とも知れない人だったとしても、同じことを思うでしょうか?
思うとすれば、それはなぜでしょう。その新しいツールがあなたのどんな問題をどう解決してくれるのか、「tidy」という言葉を使わずに、説明できますか?
ゆっくりでいい。自分なりのtidy、探してみませんか。
さあ、tidyポエム Advent Calendar 2017の開幕です。あなたの参加をお待ちしています。